About ern+ heinzl Architekten

Wenn ein literarisches Werk in eine andere Sprache übersetzt wird, ist die Anwendung des richtigen Vokabulars und der richtigen Grammatik lediglich eine technische Voraussetzung. Damit das Werk jedoch in seinem eigentlichen Wesen in der neuen Sprache erfasst werden kann, bedarf es neben der technisch korrekten, im besonderen Masse der kohärenten Wiedergabe von Sinn und Atmosphäre. Die Architektur ist zwar keine Sprache, aber sie verfügt ebenso